Leksykon kaszubski
Leksykon kaszubski
Powrót do listy haseł
Makaronizowanie
autor: Jerzy Treder, redakcja i digitalizacja: Małgorzata Klinkosz
MAKARONIZOWANIE
W KASZUBSZCZYŹNIE
polega zwykle na polonizowaniu bądź germanizowaniu, co zdarza się nierzadko nieświadomie w odmianie mówionej, jak dowodzi np. anegdota uczn.: „W jimnazji we Wejrowie béł przed wòjną za wòznégò taczi Naczk, co wiedno tak knôpóm grozył pòlaszącë, czej òni gò nie chcelë słëchac: Ti smarkaczu, jak ti sã nie poprawisz, to ja ci wstrzimóm swiadectwo, bo pan direktor tilko podpisuje, a ja sztãplujã.” (Sychta SGK V 294). Oto makaronizowany wierszyk: „Meine Mutter matka jechała nach die sztatka, kaufte Messer, noża, szlacht die Ziege, koza.” (tamże, s. 293). Jako zabieg celowy zachodzi w kaszubszczyźnie lit. w tzw. stylizacji jęz., np. u H. Derdowskiego, A. Majkowskiego, A. Łajming. Znany jest felieton A. Labudy
Żukowo – wies pańskô
: „Jidącë bez Żukowo czëjã, jak jedna takô baba szkalëje na swojã żôrotną córeczkã: Tyle razy czi gadam, że masz mówicz doma i w szkole po polsku. A ty nie chcesz tego czucz, co czi mamusza radży. To sobie wnykaj w ten twój szady łep! Gdy jeszcze raz bendę miała czité, że bendżesz z dzeczmi gadacz po kaszubsku, to czi szpéri uczidnę [...] Gdy bendżesz tak dobrze w szkole mówicz po polsku jak twoja mamusza, tej bendżesz zbieracz dicht same piontki!”
Powrót do listy haseł
Start
Wprowadzenie
Podstawy dialektologii
Opis dialektów polskich
Kaszubszczyzna
Kultura ludowa
Leksykon terminów
Leksykon kaszubski
Autorzy
Mapa serwisu
Literatura
ISBN: 978-83-62844-10-4
© by Authors.
Zrealizowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego (Program Operacyjny: „Dziedzictwo kulturowe / Kultura ludowa”). Wykonanie:
ITKS